Deutsch-Ukrainischer Sprachschatz für die Kita-Praxis erschienen

Deckblatt_de-uk_sprachschatz

Ab sofort steht allen Fachkräften ein „Deutsch-Ukrainischer Sprachschatz für die Kita-Praxis“ für die tägliche pädagogische Arbeit mit Kindern zur Verfügung. Herausgegeben wurde er vom Landkreis Görlitz in Zusammenarbeit mit der Sächsischen Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung.

Der „Deutsch-Ukrainische Sprachschatz für die Kita-Praxis“ ist eine Arbeitshilfe für Kindereinrichtungen, in denen ukrainisch-sprachige Kinder betreut werden. Er enthält eine Reihe von Wörtern und Redewendungen auf Deutsch und Ukrainisch (mit Aussprachehilfe), die für die Kommunikation mit Kindern in Alltagssituationen nützlich sind. Die zweisprachige Publikation ist in fünf Kategorien und siebzehn Themen unterteilt, die sich direkt auf die Erfahrungswelt der Kinder im Kita-Alltag beziehen und den Sächsischen Bildungsplan berücksichtigen.


Ergänzt wird jedes Thema durch Signalkarten, die zur visuellen Kommunikation mit den Kindern genutzt, aber gleichzeitig auch als Malvorlagen in die Arbeit mit den Kindern eingebunden werden können. Komplettiert wird der Sprachschatz durch eine Audio-Version zum Nachhören der Redewendungen in der jeweiligen Sprache.

Der Sprachschatz in Print- und Audio-Version kann kostenlos auf www.nachbarsprachen-sachsen.eu/de/materialbibliothek.html heruntergeladen werden.

Mit der Erarbeitung des „Deutsch-Ukrainischen Sprachschatzes für die Kita-Praxis“ reagierte der Landkreis Görlitz auf die aktuellen Bedarfe infolge einer wachsenden Zahl ukrainisch-sprachiger Kinder in den Kitas, aber auch in anderen relevanten Einrichtungen. Ursprünglich wurde der Sprachschatz als polnisch-deutsche Publikation mit dem Titel "Polnisch-Deutscher Sprachschatz für die Kita-Praxis“ im Rahmen des Projekts "Groß und Klein gemeinsam – Duzi i Mali razem: Grenzüberschreitende Zusammenarbeit zur Förderung der interkulturellen und nachbarsprachigen Bildung im Bereich der Vorschulerziehung" erstellt. Es wird vom Niederschlesischen Lehrerfortbildungsinstitut in Wrocław (DODN) und dem Landkreis Görlitz mit fachlicher Begleitung durch die Sächsische Landesstelle für frühe nachbarsprachige Bildung umgesetzt und aus dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung im Rahmen des INTERREG-Kooperationsprogramms Polen - Sachsen 2014-2020 sowie aus Mitteln der Selbstverwaltung der Woiwodschaft Niederschlesien und des Landkreises Görlitz finanziert.

Inhaltlich erarbeitet wurde der Sprachschatz gemeinsam mit einer Expertengruppe von polnischen und sächsischen Erzieherinnen und Erziehern, die aus ihrer Praxiserfahrung heraus die Redewendungen für die alltägliche Kommunikation mit den Kindern in der Kita zusammengestellt haben. Mit dem wachsenden Zustrom an Geflüchteten aus der Ukraine ergriff der polnische Lead-Partner DODN frühzeitig die Initiative und übertrug die Redewendungen ins Ukrainische. Durch den sächsischen Projektpartner Landkreis Görlitz wurden die Aussprachehilfe und die ukrainisch-sprachige Audio-Version ergänzt. Die Finanzierung über INTERREG PLSN 2014-2020 wurde unbürokratisch ermöglicht. So konnte in kurzer Zeit die vorliegende Publikation erarbeitet und nun den pädagogischen Fachkräften zur Verfügung gestellt werden.